2015年5月16日土曜日

写真よりもきれいな言葉 チェーホフ短編









関薫写真展「オオミズアオ」は明日(2015/05/17)の20時までとなっております。

皆様のお越しをお待ちしております。



最近読んだチェーホフの短編の中から特に良かった2編『かき』と『グーセフ』を紹介します。
まずは『かき』。
仕事が見つからず、いよいよ物乞いをするほかないという状況の父親に連れられ、街に出てきた主人公の少年。空腹で今にも倒れそうな彼は通りを挟んだ向かい側にある《飲食店》という看板を掲げた3階建ての家の窓々を見上げる。
「窓の一つをじっと見つめているうちに、ぼくは、ふとなにやら白っぽい斑点(しみ)に気がつく。そのしみは、ちっとも動かずいちめんに暗い茶色をした背景の上に、四角い輪廓をくっきり浮きたたせている。ぼくは目をこらして、じっと見つめる。すると、そのしみが壁の白いはり紙だとわかってくる。はり紙には、何か書いてあるが、何が書いてあるのか見えない。……」
僕が一番印象に残ったのはこの後少年に起こる‘覚醒とその過程’です。感覚が研ぎ澄まされていく少年はやがて「か・き……」と、はり紙の字を読む。かき(牡蠣)を見たことのない少年は父親に「かきってなあに」と聞きます。父親は「そういう生きものだよ。……海にいるな……」と答えます。そこから少年の想像力は未知のかきに対して爆発します。その爆発っぷりは圧巻です。子供向けの短編として書かれたものらしいですが、大人でも十分に楽しめる内容です。
次に『グーセフ』。
こちらは何と言ってもラスト。病に伏し役に立たなくなった帰還兵のグーセフとパーヴェル・イヴァーヌィチの、序盤からラストまで続くやりとりも良いのですが、グーセフが力尽き、帆布で錘(おもり)と一緒にぬいぐるみにされ海へと落とされ沈んでいく、その際の描写に心動かされました。はじめに読んだ時、なぜか〈写真よりもきれいな言葉だ〉と思いました。違和感のある変な言葉かもしれませんが、なぜそう思ったのか考えてみると、一連の描写が連続的な時間を書き綴っていてとても映像的なため、写真で表すのは難しいと感じたせいかもしれません。そんな風に感じさせる神西清さんの翻訳も素晴らしいです。インターネット(青空文庫)などで無料で読めるので読んだことのない方は是非。

2015年5月6日水曜日

関薫写真展「オオミズアオ」開催中

今回のタイトル「オオミズアオ」は蛾の名前からとりました。
以前も「ハンミョウ」と、虫の名から展示のタイトルをつけたことがあります。その時はハンミョウである必然性があったわけ(少なくともその時は)ですが、今回はステートメントの中に登場する‘蛾’というフレーズから、なにか蛾に関係する大きな枠の中から決めようと思い、結果的に蛾の名前であるオオミズアオになりました。なぜそうなったのかというと、まずはその響きに引っかかりました。おお・みず・あお。漢字で大水青。良い名だなと。さらにその名前で画像検索した時に出てきた姿形を見知っていたことが決め手となりました。見かけた場所はコンビニの駐車場や公衆トイレの中だったりで、野山などのいわゆる自然の中で出会ったことがないのは少し残念な気もしますが、なにせなんだかきれいな色をしているし‘見れてラッキー’みたいな気にさせてくれる蛾なのです。(こう書き進めてくるとなんだかこの人は虫好きの人なのかという誤解を生んでしまうのではないかと不安になりますが、小学生時分ならともかく今は特別虫好きということはありません)
そんな、‘見れてラッキー’みたいな気にさせてくれる蛾の名前を冠した展示は2日目を終えました。観に来て頂いた何人かの方からは実際に、今回の展示を観れて良かったという声もいただきました。ありがとうございます。展示は5/17(日)までとなっております。どうぞご高覧下さい。
関 薫

作家在廊日
5/7•8•9•10•16•17